Примеры употребления "bets" в английском с переводом "поставить"

<>
He found out that a bunch of other people had put bets on the same horse. Он выяснил, что большое количество людей поставило на одну и туже лошадь.
Because when it asked its staff, all its staff, to place their bets on whether they thought the store would open on time or not, a group from the finance department placed all their chips on that not happening. Когда компания попросила всех сотрудников сделать ставки на то, начнет ли магазин свою работу вовремя, группа людей из финансового отдела поставила все на то, что магазин открыть не успеют.
We gotta bet this horse. Мы должны поставить на эту лошадь.
Bet on the wrong horse. Поставил не на ту лошадь.
You just bet on Jack, dumbass. Ты же только что поставил на Джека, осёл.
I wouldn't bet on either. Я бы не поставил ни на кого из них.
I bet on the wrong horse, Betty. Я поставил не на ту лошадь, Бетти.
Oh, you get yourself a bad bet? Что, поставила не на ту лошадь?
I bet ten dollars on that horse. Я поставил 10 долларов на эту лошадь.
So you bet on the wrong horse. Так ты поставила не на ту лошадь.
Amigo, we bet on the wrong horse. Амиго, мы поставили не на ту лошадь.
I bet on a horse to win. Я поставил на лошадь, чтобы выиграть.
But, clearly, i bet on the wrong horse. Но я явно поставила не на ту лошадь.
You can bet your life savings on it. На это можно поставить жизненные сбережения.
I'm talking about betting against the Celtics. Я говорю о том, чтобы поставить против "Кельтов".
Bill Gates, fortunately, has bet a billion on [agricultural] research. К счастью, Билл Гейтс поставил 1 млрд. долларов на сельскохозяйственные исследования.
No, I bet one guinea that Poof won't show up. Нет, я поставил одну гинею на то, что Пуф не появится.
I'll bet the farm, it comes back to Benny Madera. Поставлю ферму, что это приведёт к Бенни Мадера.
I'm starting to fear I've bet on the wrong horse. Я начинаю сомневаться, что поставила на ту лошадь.
How much you wanna bet her dress is gonna have cut-outs? Сколько готовы поставить, что на платье будут разрезы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!