Примеры употребления "bets" в английском с переводом "пари"

<>
Such bets probably won’t pay off in the next year, or two, or three. Такие пари не разрешаться через год, два или три.
And the idea of calculating probabilities to make financial bets has been around for centuries. И в течение многих столетий витала идея расчета шансов при заключении финансовых пари.
In September 1991, S.A. Leisure Investments noted an increase in the turnover of the betting shop managed by the author and a net increase in the number of winning bets registered by that concern. В сентябре 1991 года АО " Лейжер инвестментс " констатировало увеличение размера торгового оборота букмекерской конторы, которой управлял автор сообщения, и явное увеличение количества выигранных пари, зарегистрированных этим агентством.
Hey, you lost a bet, man. Эй, ты проиграл пари, чувак.
You two lose a bar bet? Вы что, проиграли пари в баре?
Well, Brian, you've lost your bet. Ну, Брайан, ты проиграл пари.
But I can't lose this bet! Я не могу продуть пари!
Many have lost money today in their bet! Многие потеряли сегодня деньги в своих пари!
Man, did I lose a bet or something? Мужик, я проиграл пари или как?
Like a drunk who's lost a bet. Как у пьяных, кто проиграл пари.
What-what, he lose a bet or something? Он что, проиграл пари, и обязан его носить?
You want to make a bet, you jerks? Хотите заключить пари, сопляки?
Say you're right and I lose the bet? Допустим, ты права, и я проиграю пари?
Shall we make a bet to lighten the mood? Может, заключим пари, чтобы поднять настроение?
Sounds hyperbolic, but I wouldn’t bet against it. Звучит преувеличением, но я не держал бы пари против этого.
Say you are right and I lose the bet? Допустим, ты права, и я проиграю пари?
A few years earlier, Barney lost a bet to Marshall. Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу.
Well, you'll have to, because I lost the bet. Что ж, тебе придется, так как я проиграла пари.
This is what statisticians technically call a damn fine bet. Это то, что в терминологии статистиков называется "чертовски хорошее пари".
I not only bought my ticket, I lost a bet. Я не только купил билет, но и проиграл пари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!