Примеры употребления "bedside tables" в английском

<>
So then we got married and I went out and bought these really lovely bedside tables. Потом мы поженились, и я купила чудесные прикроватные столики.
Will I sleep on a bedside table? Что же мне на тумбочке спать?
I found this on the bedside table. Вот что я нашла на прикроватном столике.
Medicine cabinet, bedside table, underwear drawer? Медицинский кабинет, ночной столик, ящик для нижнего белья?
They were not on her bedside table. Они не в ее прикроватной тумбочке.
Isn't it on the bedside table? Разве он не на тумбочке?
I found these on the bedside table. Это я нашел у прикроватного столика.
No, it was on the bedside table. Нет, он лежал на ночном столике.
The same was true of his bedside table, his desk. То же самое на его прикроватной тумбочке, столе.
I found condoms in your bedside table. Я нашел презервативы в твоей тумбочке у кровати.
I found this on his bedside table. Я нашёл это на его прикроватном столике.
I found a suicide note by my bedside table. Я нашел предсмертную записку на ночном столике.
He keeps it in his bedside table in the residence. Он хранит его в прикроватной тумбочке.
Oh, and some condoms by the bedside table. И да, пару презервативов на тумбочке.
I hit my nose pretty hard on the bedside table, but. Конечно, я довольно сильно стукнулась носом о прикроватный столик, но.
They wrote the book on advanced interrogation techniques, which I am absolutely positive you have sitting on your bedside table right now, okay? Они написали книгу о передовых методах допроса, согласно которой я абсолютно уверен что ты сидишь на своем ночном столике прямо сейчас, хорошо?
A 19th century gold and ivory bedside table. Тумбочка из золота и слоновой кости, 19-й век.
I once stayed in a relationship with a girl because of a picture she had on her bedside table. Однажды я попал на отношения с девушкой, только потому что увидел её фото на прикроватном столике.
Yeah, yeah, it's over on the bedside table. Да, да, вон он, на тумбочке.
I prefer my usual cash on the bedside table. Я предпочитаю наличку на тумбочке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!