Примеры употребления "ночном столике" в русском

<>
Взгляни сюда, было на ночном столике. Look at this, on the night table.
Нет, он лежал на ночном столике. No, it was on the bedside table.
Поищи на ночном столике записку от Адель. Look at the night table for a note from Adele.
Я нашел предсмертную записку на ночном столике. I found a suicide note by my bedside table.
Я нашел это в своем ночном столике. I found it in my night table.
Они написали книгу о передовых методах допроса, согласно которой я абсолютно уверен что ты сидишь на своем ночном столике прямо сейчас, хорошо? They wrote the book on advanced interrogation techniques, which I am absolutely positive you have sitting on your bedside table right now, okay?
Я взял это с ночного столика Джун Коган. I lifted this off of June Cogan's night table.
Медицинский кабинет, ночной столик, ящик для нижнего белья? Medicine cabinet, bedside table, underwear drawer?
И превратил ее в лампу у моего ночного столика. And you made it into a lamp for my night table.
Нет, я оставила пару открытых каталогов, лежащими на ночном столике. No, I've left a couple of open catalogs Laying around on the night stand.
На ночном столике. On the bedside table.
Я также знаю, что она оставила деньги на ночном столике, надеясь, что я их украду. "I also know she left money on the nightstand," hoping I'd steal it.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни. The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
У тёти Шармен она лежит на туалетном столике. Aunt Charmaine has it on her toilet.
Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты». He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”
Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике - это не вечеринка. Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn't a party.
Это могло произойти вследствие того, что сейчас на ночном рынке доступна намного большая ликвидность. It could be due to the fact that there is now much greater liquidity available in the overnight market.
Не знаю, где-то на туалетном столике. It's on the dressing table somewhere.
Он позволяет регулировать яркость экрана телефона, чтобы вы не чувствовали себя так, словно вас ослепили дальним светом фар на ночном шоссе. It lets you adjust your phone's brightness while you browse, so you don't feel like a deer caught in the headlights.
Ладно, деньги на столике у кровати. Okay, the money is on the bedside table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!