Примеры употребления "asking" в английском с переводом "спрашивать"

<>
So we started asking ourselves: Таким образом, мы спросили себя:
Why are you even asking?" Почему вы спрашиваете об этом?"
He's asking the lady. Это спрашивают у сеньориты.
We're not asking meaningful metrics. Мы не спрашиваем о значимых показателях.
The Palestinians were asking in return: Палестинцы в ответ спрашивали:
So, you might be asking, "Why? Вы можете спросить: "Зачем?"
And he started asking me questions. И он начал спрашивать меня.
It is worth stepping back and asking: Стоит сделать шаг назад и спросить:
Hey, Winston, he's asking about bleach! Уинстон, он спрашивает об отбеливателе!
And I understand what you're asking. И я понимаю, что вы спрашиваете.
Miss Denise, Myrtle's asking for you. Мисс Дениз, Миртл спрашивает вас.
She's asking how that's possible. Она спрашивает, как это возможно.
You're asking where your proctologist is? Вы спрашиваете у своего проктолога, где он?
I've been asking the doctoral candidates. Я спрашивал у аспирантов.
And that's what the song is asking. Об этом спрашивает песня.
I'm not jealous, I'm just asking. Я не ревную, а просто спрашиваю.
But they kept asking if I would mind. Но они всё спрашивают и спрашивают - точно ли я не против.
I'm asking myself, "Why am I here?" спрашивая себя: "Что я тут делаю?"
It's asking people, what do they want. Людей спросили, чего они хотят.
We're not asking anything that's intangible. Мы не спрашиваем о чём-либо неосязаемом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!