Примеры употребления "Well" в английском

<>
they touched me as well. они прикоснулись также и ко мне.
Equally well known is Pascal's Wager. Настолько же известно Пари Паскаля.
I realized today that the well of eligible bachelors in this school has run dry. Сегодня я поняла, что источник завидных холостяков в этой школе вдруг иссяк.
By doing well, it is argued, people do good. Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо.
Participants are advised to book hotel accommodation well in advance of the meeting, because hotels in Geneva are often fully booked for large conferences or other events. Участникам рекомендуется заблаговременно до начала совещания забронировать места в гостинице, поскольку ввиду проведения крупных конференций и других мероприятий свободные места в гостиницах Женевы часто отсутствуют.
Based on a lot of evidence for mindfulness, cognitive behavioral therapy, [very] strong for our well being. Исследования посвященные внимательности в когнитивной бихевиоральной терапии, показали что это качество тесно связано с благополучием.
An untapped oil well of every fanged, clawed soul. Нетронутая нефтяная скважина из зубастых и когтистых душ.
Drilling a release well finally did the job of stopping the flow of oil. Пробуренная выпускная скважина выполнила свою работу и остановила поток нефти.
They did all of this well before any Western scientist thought of it. Все это восточные ученые делали задолго до того, как западные ученые впервые задумались над этим.
They go well together, right? Они отлично подходят друг другу, верно?
My father will get well soon. Мой отец скоро поправится.
see the well known certificate root CRLs. См. перечень общеизвестных списков отзыва корневых сертификатов.
Entity Rules are targeted towards well defined identifiers, such as Social Security Number, and are represented by a collection of countable patterns. Правила сущности нацелены на четко определенные идентификаторы, такие как номер социального обеспечения, и представлены коллекцией исчисляемых шаблонов.
We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. Все мы конечно знаем, что Пушистик жив и здоров.
The transparency and consistency of official figures lags well behind the authorities' hyped promises about government reform, streamlining of the bureaucracy, and the retreat of the Party apparatus. Прозрачность и согласованность официальных данных находится далеко позади дутых обещаний властей по поводу правительственной реформы, ликвидации бюрократии и отступления партийного аппарата.
It's a message that resonates well beyond the animal world. Это послание, которое резонирует далеко за пределами животного мира.
Well, if y 'all excuse me, I'd better go wish my daughters good luck. Что ж, извините, я должен пойти пожелать своим дочерям удачи.
There are numerous safety design standards an engineer will be well advised to adhere to. имеются многочисленные стандарты безопасной конструкции, которых было бы весьма целесообразно придерживаться инженеру.
Conference facilities in Bonn are typically booked well in advance and reservations will need to be made as early as possible. Помещения для проведения конференций в Бонне обычно резервируются заранее, и поэтому их необходимо заказать как можно скорее.
You have been doing well at school so far. Пока что ты успевал в школе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!