Примеры употребления "Well" в английском с переводом "вполне"

<>
That suits me very well. Это меня вполне устраивает.
This may well be true. Это вполне может быть правдой.
Well, it's a good reason. Что ж, вполне разумное обоснование:
Worked pretty well for 200 years. И 200 лет этого вполне хватало.
The Saudis could well be right: Саудовская Аравия вполне может быть права:
Well, it's probably blood poisoning. Ну-у, вполне вероятно - заражение крови.
It could well deteriorate into that; Он вполне может перерасти в такую форму:
This scenario may well never happen. Вполне возможно, что данный сценарий никогда не реализуется.
Predictably, the Afghans did not react well. Афганцы вполне предсказуемо отнеслись к этому не лучшим образом.
(Corbyn might well try to restore it.) (Корбин вполне может попытаться ее восстановить.)
Of course, there may well be turbulence: Конечно, вполне возможна турбулентность:
In fact, it may well already be dead. И вполне вероятно, что в реальности она уже мертва.
Yes, well, Flambeau can be quite the charmer. Что ж, Фламбо вполне может очаровывать.
Iit works pretty well for me, your honor. А по мне, вполне прилично, Ваша честь.
To be sure, that could very well happen. Разумеется, это вполне может произойти.
Other countries would do well to follow suit. И другие страны вполне могли бы последовать примеру Колумбии.
She did pretty well for a first date. Она сделала вполне прилично для первого раза.
if it does, others may well follow suit. и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
Germany’s proposal may well be too ambitious. Вполне возможно, что немецкое предложение слишком амбициозно.
That description applies well to Welby's decision. Это описание вполне применимо к решению Уэлби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!