Примеры употребления "также" в русском

<>
Также поблизости скачут двое малышей. There are also two small children running around.
Государственные компании также были затронуты. State-owned firms have been affected as well.
Исходное видео также остается доступно. The original is still available, too.
Пересечение линий также дает сигнал The crossing of the lines also provides a signal
А также сильный запах крови. And a strong smell of blood as well.
Теперь эти мечты также отступают. Now those dreams, too, are receding.
Сопоставление также может быть реверсировано. You can also reverse a settlement.
Также, существует еще один риск. There is another risk as well.
Пирог также был на фольге. That pie was in silver paper too.
Также существует несколько повышающих рисков. But there are also several upside risks.
Поддерживаются также ссылки на видео. This works with video links as well.
Также, начал изменятся цвет кожи. The discoloration has started, too.
Но капитализм также является жестоким. But capitalism is also cruel.
Проверьте также и левую сторону. I’ll check the left side as well.
Также бесплатная стерилизация и кастрация. Free spaying and neutering, too.
Ионные частицы также активизируют коррозию. Ionic particles also stimulate corrosion.
Также растут и университеты Турции. Turkey’s universities are rising as well.
Эй, я высматриваю Зака, также. Hey, I am looking out for Zach, too.
Также вы можете сделать следующее: You can also:
Нигерийское правительство также несет ответственность. The Nigerian government's own accountability is on the line as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!