Примеры употребления "Synchronizing" в английском с переводом "синхронизироваться"

<>
If your business uses Active Directory that is synchronizing with Azure AD, you need to delete the user account from Active Directory. Если в вашей организации используется служба Active Directory, которая синхронизируется с Azure AD, необходимо удалить учетную запись пользователя из Active Directory.
Assign licences to synchronized users Назначение лицензий синхронизированным пользователям
Script to count total synchronized objects Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов
Only minimal address information was synchronized. Только минимальное адресные сведения синхронизировались.
Synchronizes with an on-premises directory. Данные синхронизируются с локальным каталогом.
Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves. Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Is that what enabled you to synchronize? Но разве это то, что позволило вам синхронизироваться?
When to use synchronized or federated identities: В таблице ниже поясняется, в каких случаях нужно использовать синхронизированные и федеративные удостоверения.
In addition, scrap lines are never synchronized. Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются.
But how could the crowd become synchronized? Но как толпа смогла синхронизироваться?
I need to know which attributes are synchronized Мне нужно знать, какие атрибуты синхронизируются.
Anything not synchronized with Xbox Live will be lost. Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут потеряны.
Your Office 365 subscription is synchronized through directory synchronization. Ваша подписка на Office 365 синхронизирована с помощью синхронизации каталогов.
First, referential integrity synchronizes the records in both tables. При обеспечении целостности данных записи в обеих таблицах синхронизируются.
However, mail-enabled public folders aren’t synchronized across premises. Однако общедоступные папки с поддержкой почты не синхронизируются между локальными и облачными организациями.
Your contacts are added to Microsoft Dynamics AX and synchronized. Ваши контакты будут добавлены в Microsoft Dynamics AX и синхронизированы.
The authenticating server must be installed with all users synchronized. Должен быть установлен сервер проверки подлинности, где синхронизированы все пользователи.
Do you even need a brain at all just to synchronize? И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться?
You can control which mobile devices can synchronize with Exchange Server. Вы можете контролировать, какие мобильные устройства могут синхронизироваться с Exchange Server.
These fields are then synchronized with the intercompany sales order line. Эти поля затем синхронизируются со строкой внутрихолдингового заказа на продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!