Примеры употребления "Packs" в английском с переводом "упаковка"

<>
Larger packs at the beginning of the month, smaller packaging at the end of the month. Большие упаковки в начеле месяца, упаковки поменьше в конце месяца.
Trimming packs must not include any portion of head meat, internal organs, major tendons or ligaments. Упаковки обрезков не должны содержать какие-либо порции мяса головы, внутренние органы, основные сухожилия или связки.
Two Evan Williams, a six-pack of beer, two packs of cigarettes, some chips, some mixed nuts, some alka-seltzer, and a good cigar. Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару.
To simplify annex I, the Section asked the delegation of Mexico to remove definitions of package, packs, faeces or excrement, moisture, insects and foreign matter. С целью упрощения приложения I Секция просила делегацию Мексики исключить определения упаковочной тары, потребительской упаковки, фекалий или экскрементов, влаги, насекомых и посторонних веществ.
Manufacturing packs are generally prepared to a specified lean content assessed visually or tested chemically and expressed as a percentage of lean meat of the pack. При подготовке упаковок обычно соблюдается определенное содержание постного мяса, определяемое визуально или по химическому составу, и это содержание указывается в процентном соотношении постного мяса в упаковке.
Packs do not have to contain any of the primal listed in Group 1, but must contain at least two primal cuts listed in Group 2, and at least two primal cuts listed in Group 3. Упаковки не должны содержать каких-либо первичных отрубов, перечисленных в группе 1, однако должны иметь по меньшей мере два первичных отруба, перечисленных в группе 2, и по меньшей мере два первичных отруба, перечисленных в группе 3.
The Extending Delivery of Medications to Offenders policy, approved January 2001, is intended to ensure that when nurses are not available to the offender to receive prescribed medications, prescribed medication can be available on the continuing schedule by other trained staff delivering it in “blister packs”. Одобренная в январе 2001 года политика расширения охвата правонарушителей лекарственными препаратами предусматривает, что в случае отсутствия младшего медицинского персонала, который осуществляет контроль за тем, чтобы правонарушитель получал назначенные ему лекарственные средства, такие препараты могут выдаваться в " блистерной упаковке " по установленной схеме применения другим подготовленным персоналом.
Packs do not have to contain any of the primal listed in Group 1, but must contain at least two primal cuts listed in Group 2, and two primal cuts listed in Group 1, but must contain at least two primal cuts listed in Group 2, and at least two primal cuts listed in Group 3. Упаковки не должны содержать каких-либо первичных отрубов, перечисленных в группе 1, но должны иметь по меньшей мере два первичных отруба, перечисленных в группе 2, и два первичных отруба, перечисленных в группе 1, и должны иметь по меньшей мере два первичных отруба, перечисленных в группе 2, и по меньшей мере два первичных отруба, перечисленные в группе 3.
Click Warehouse management > Common > Pack. Щелкните Управление складом > Обычный > Упаковка.
Create a pack size category Создание категории размеров упаковки
Field 3 Pack Style = 0 (Unspecified) Поле 3 Вид упаковки = 0 (не указано)
We get this in a vacuum pack. Мы получаем этот продукт в вакуумной упаковке.
Pick, put, and pack an outbound load Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки
Pick, put, and pack the outbound load. Выполните комплектацию, размещение и упаковку исходящей загрузки.
Did I give you an antivenin pack? Я уже давала тебе упаковку с противоядиями?
4. Pick, put, and pack an outbound load 4. Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки
Assign inventory items to a pack size category Назначение складируемых номенклатур категории размеров упаковки
Pack items for an outbound load in a container Упаковка номенклатур для исходящей загрузки в контейнер
To create a pack size category, follow these steps: Чтобы создать категорию размеров упаковки, выполните следующие действия.
Pick, put, and pack an outbound load [AX 2012] Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!