Примеры употребления "Packs" в английском с переводом "пакет"

<>
Uninstall Unified Messaging Language Packs Удаление языковых пакетов единой системы обмена сообщениями
You've got 4 Nitroglycerin packs. Там 4 пакета с нитроглицерином.
Reinstall the Exchange service packs and hotfixes. Переустановите пакеты обновления и исправления для сервера Exchange
The only thing in here are blue ice packs. Единственное, что там осталось это синие пакеты со льдом.
Language packs add additional display, help, or proofing tools. Языковые пакеты добавляют языки интерфейса, справки или средств проверки правописания.
You can install language accessory packs after installing Microsoft Office. Вы можете установить дополнительные языковые пакеты после установки Microsoft Office.
This issue occurs on images that have multiple language packs installed. Эта проблема возникает в образах с несколькими установленными языковыми пакетами.
However, only some language packs contain support for Voice Mail Preview. Однако только некоторые языковые пакеты содержат поддержку предварительного просмотра голосовой почты.
I need something that packs a lot of punch at close range. Мне нужно что-то, что пакеты много удар с близкого расстояния.
This mode is used only to install cumulative updates or service packs. Этот режим используется только для установки накопительных или обычных пакетов обновления.
For online customers, you don’t have to install any UM language packs. Для интерактивных клиентов не нужно устанавливать какие-либо языковые пакеты единой системы обмена сообщениями.
To find games, apps, add-ons, or content packs that you downloaded but aren't installed. Поиск игр, приложений, надстроек и пакетов содержимого, которые вы скачали, но не установили.
giving access to hundreds of thousands of images, sound and movie clips, virtual resource packs etc. обеспечение доступа к сотням тысяч изображений, музыкальным и видеоклипам, пакетам виртуальных программ и т.д.
Do not install any service packs or updates to Exchange Server until this problem is corrected. Не устанавливайте пакеты обновления для Exchange Server до решения этой проблемы.
You know how hot dogs come 10 to a pack and buns in packs of 8 or 12? Вы знаете, как хот-доги стали 10 за упаковку а плюшки в пакете по 8 или 12?
If your organization installed Office 2016 on your computer, contact your IT department to install any language packs. Если на вашем компьютере организацией установлен набор Office 2016, с просьбой об установке языковых пакетов обращайтесь в ИТ-отдел.
If the heartbeat network adapter is listed first, it can prevent the correct installation of service packs and upgrades. Если сетевой адаптер синхронизации стоит первым в списке, могут возникнуть проблемы при установке пакетов обновления.
Office 2013 suites: You can install language packs after installing Microsoft Office, to add additional display, help, or proofing tools. Наборы Office 2013: после установки Microsoft Office вы сможете установить дополнительные языковые пакеты, чтобы пользоваться интерфейсом и справкой на желаемых языках. Их начнут поддерживать и средства проверки правописания.
Use this page to download service packs, add-ins, tools, and trial software to help you optimize your Exchange organization. На этой странице можно скачать пакеты обновления, надстройки, различные средства и пробные версии программного обеспечения, которые помогут оптимизировать работу организации Exchange.
If you've installed any codec packs and are having problems with the Player, we recommend that you remove them. Если после установки каких-либо пакетов кодеков возникли проблемы с проигрывателем, рекомендуется удалить эти пакеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!