Примеры употребления "Looks" в английском

<>
it looks rather unassuming, really. Выглядит весьма непритязательно.
The answer depends on where one looks. Ответ зависит от того, как на это посмотреть.
He looks down on women. На женщин он смотрит с высока.
If Montero even looks at you sideways, you pull out, you get it? Если Монтеро косо взглянет на вас, вы сваливаете, ясно?
Our boss looks over every paper presented to him. Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Compassion also looks like this. А вот вам еще один вид сострадания.
Alison Jackson looks at celebrity Взгляд Элисон Джексон на знаменитостей
By the looks of you, I'd say it's probably something preppy. Глядя на Вас я ы сказал, что настоящее более консервативное.
But if you look in a catalog - particularly a catalog of modern, beautiful objects for your home - it looks like this. Но если вы загляните в каталог современного, стильного оборудования для вашего дома, вы увидите вот это.
Well, let's first take a look at what normal science looks like. Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука.
Beth has preserved her good looks. Бет сохранила хорошую внешность.
I can see the looks on their faces especially if I keep the lights on and if they have a puzzled look on their face, I can ask them questions. Я вижу выражения на их лицах (особенно если у меня включен свет), и если мне кажется, что им что-то непонятно, я могу задавать им вопросы.
Choose the font, font weight, and kerning that looks best in your app, but optimize for easy legibility. Выберите наиболее подходящий, с вашей точки зрения, тип шрифта и межбуквенное расстояние и оптимизируйте стиль написания, чтобы надписи легко читались.
When men, women and children are assaulted and their limbs hacked off, as in Sierra Leone, here again the world looks to the United Nations. Когда на мужчин, женщин и детей нападают и отрубают конечности, как в Сьерра-Леоне, мир опять обращает взор к Организации Объединенных Наций.
The response looks like this: Отклик выглядит следующим образом:
And so then he looks at me. И после того посмотрел на меня.
Hey, this looks like the galley. Смотрите, кажется, это камбуз.
If you look at the federal budget, this is what it looks like. Если вы взглянете на федеральный бюджет, вы поймете, на что это похоже:
Michael reviews vendor invoice matching information and looks for discrepancies. Михаил изучает информацию сопоставления накладных поставщика и ищет несоответствия.
Chemical burns, it looks like. По виду, химический ожог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!