Примеры употребления "смотрит" в русском

<>
Эта девка смотрит на нас. That girl looking at us.
Мой младший брат смотрит телевизор. My younger brother is watching TV.
Посмотри, как Форд смотрит через плечо? See how Ford is glancing over his shoulder?
Что-то смотрит прямо мне в лицо. Something staring me in the face.
Я видел, как он часами сидит недвижимо и смотрит в пустоту, словно бы напряжённо вслушивается в какие-то воображаемые звуки. I beheld him gazing upon vacancy for long hours as if listening to some imaginary sound.
Почему она смотрит на меня? Wherefore doth she look at me?
Он вообще не смотрит телевизор. He doesn't watch television at all.
Трамп смотрит на мир как на игру с нулевой суммой. Trump sees the world in terms of a zero-sum game.
Она просто смотрит на все так пристально. She just stares at everybody.
смотрит на швы, изучает крой. She's looking at the seams. She's looking at the construction.
Ты - доктор, который смотрит фильм. You're a doctor who is watching a movie.
В каком-то смысле, машина смотрит через объективы наших камер. In a certain sense, the machine is seeing through the pixels of individual cameras.
Останавливается, смотрит мне в глаза, открывает свой ротик. He stopped, stared at me in the eyes, and opened his little mouth.
Смотрит мне прямо в глаза. Looking straight into my eyes.
Никто не смотрит мои шоу! No one watches my show!
Давай заснимем наш акт любви, притворимся, что кассету украли, и пусть весь мир смотрит. Let's videotape our lovemaking, pretend the tape got stolen, and let the whole world see.
Вы подумали, что он смотрит на каминную полку? That is because you thought he was staring at the mantelpiece, yes, Hastings?
Он всегда смотрит в будущее. He is always looking to the future.
Он даже не смотрит игру. He's not even watching the game.
Ты заходишь в магазин, вся в подростковых прыщах оборачиваешься, и как ты думаешь, кто смотрит на тебя? You go into a store with raving PMS zits and you turn, and who do you see staring at you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!