Примеры употребления "INTEREST" в английском с переводом "интересоваться"

<>
Politics didn't interest him. Он не интересуется политикой.
I have an interest in Oriental ceramics. Я интересуюсь восточной керамикой.
"Lita S - play up your interest in fashion". Лита С - притворись, что интересуешься модой.
They don't drink, charge interest, or philander. Они не пьют, не интересуются чужими женами.
And I also had an interest in dangerous inventions. Я так же интересовался опасными изобретениями.
She has a lively interest in everything around us. Она живо интересуется всем вокруг нас.
I developed an interest in a few things, like cooking. Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой.
Look, he's meticulous, and he's taken an interest in me. Слушай, он дотошный, и он интересуется мной.
You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director. Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.
I have a big interest in education, and I think we all do. Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все;
They occasionally interest me, and I have many pictures of them in my notebooks. Изредка я интересуюсь ими. И у меня есть много рисунков в моем блокноте.
Now let me explain why vibrational theory has some sort of interest in it. Позвольте вам объяснить, почему теория вибрации интересуется этим.
As a clothier, I have a keen interest in what the population is wearing. Как портной, я всегда интересуюсь, тем что носят люди.
Communities of practice are knowledge networks that link practitioners electronically across the same areas of interest. Сообщества практиков — сети обмена знаниями, которые электронно объединяют практиков, интересующихся одними и теми же вопросами.
I have to say, Starfish, I am honored that you've taken an interest in my work. Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем что ты интересуешься моей работой.
You can target your video ads to people located in, or who show interest in, a geographic location. Вы можете выбрать в качестве целевой аудитории жителей определенного региона или всех, кто им интересуется.
Track when someone expresses interest in your offering (ex: form submission, sign up for trial, landing on pricing page) Отслеживайте, когда кто-либо интересуется вашим предложением (например, отправка формы, регистрация для получения пробной версии, переход на страницу с ценами)
His landlady told us you'd been there and that you took a great interest in looking through his things. Его консьержка сказала, что Вы заходили и что Вы интересовались его личными вещами.
I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает.
That monks are leading the protests is no great surprise to those who have taken a long-term interest in the situation in Burma. В том, что монахи возглавили протест, нет ничего удивительного для тех, кто давно интересуется ситуацией в Бирме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!