Примеры употребления "FIND" в английском с переводом "считать"

<>
I find that very underhand. Я считаю это хитрой уловкой.
And guys find me hot. И парни считают меня горячей штучкой.
I find weather extremely fascinating. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Data: I find it incredibly educational. Я считаю его невероятно образовательным.
Some people will find very scary. Многие сочтут это пугающим:
I do find spaniels particularly erotic. Я считаю, что спаниели очень эротичны.
China's leaders find his language inoffensive. Китайские лидеры считают этот подход безобидным.
Do you find the actual exercise itself enjoyable? Считаете ли вы это упражнение приятным?
I find George Mottershead an impressive individual, yes. Я считаю Джорджа Моттерсхеда яркой личностью, да.
Unlike Deng, they will not find them acceptable. В отличие от Дэнга, они не будут считать это приемлемым.
We generally find Sally's quite amenable to reason. Мы, как правило, считали, что Салли прислушивается к голосу разума.
Personally, I find the gaping bullet wound more disturbing. Лично я считаю, что отверстие от пули более отвратительно.
They find me a pointy-haired know-it-all. Они считают меня лохматой всезнайкой.
We have two runabouts that I find absolutely ridiculous. У нас два катера я считаю это абсолютно нелепым.
I find that it helps prevent me from blurting. Я считаю, что это помогает мне не болтать лишнего.
I find that a very broad interpretation, Mr Greene. Я считаю, что это слишком широкая интерпретация, мистер Грин.
The Public Find Brain Science Irrelevant and Anxiety-provoking Люди считают, что наука о мозге не имеет большого значения и вызывает страх
Oh, God, was that creepy to find a sophomore sexy? Боже, не стремно, что я сочла десятиклассника сексуальным?
Apparently men find it erotic when women wear dress shirts. И очевидно мужчины считают возбуждающим, когда женщина надевает мужскую рубашку как платье.
I know you find me difficult, Abrasive, a bitch maybe. Знаю, что ты считаешь меня неприятной, грубой, и наверняка стервой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!