Примеры употребления "FIND" в английском с переводом "отыскивать"

<>
We have to find the guardians, Eglantine. Мы должны отыскать хранителей, Эглантин.
Maybe Corbin meant for us to find this place. Возможно, Корбин хотел, чтобы мы отыскали это место.
So the three of us can find it together. Значит мы втроем можем его отыскать.
There's only one, and the beldam will find it. Он лишь один, и карга отыщет его.
To kill the other Horcruxes, we have to find them. Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать.
I was deep in the Ardennes, trying to find Charlemagne. Я был в чаще лесов в Арденнах, пытался отыскать Карла Великого.
Because if anybody can find that smoking crack pipe, they can. Если кто и может отыскать этого торчка, то только они.
Find the house of Mater Lacrimarum and you'll have the answer. Отыщи дом Матери Слез, и ты получишь ответ.
So we find the submarine and go in and take the drive shaft. Так что, мы отыщем эту лодку, зайдём в неё и возьмём оттуда коленвал.
And the researchers could not find the film of that crucial fourth test. Кинопленку, на которой было запечатлено это решающее четвертое испытание, группа Мэннинга нигде отыскать не смогла.
The first has to do with memory, that we can find these moments. Первая связана с памятью, что бы мы могли отыскать эти моменты.
How can I find the 80 million with a bunch of dumbasses like you! Как я с такими дебилами могу отыскать 80 миллионов!
The books which are on that list will be difficult to find in Japan. Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии.
This one's about a sad mother lion who can't find her cubs. Это история о грустной львице, которая не может отыскать своих львят.
But basically, I figured out that I could find those alien creatures right on Earth. В прочем, я понял, что подобных существ можно отыскать прямо на нашей планете.
Now if we can find that we might be able to get in touch with them. Если мы сможем отыскать, то могли бы войти с ними в контакт.
You have no idea, how hard it was to find a red convertable in this town. Ты не представляешь, как трудно отыскать красный кабриолет.
So we now know how to find these troublemakers and tell them, "Gentlemen, that's enough. Теперь мы знаем, как отыскать этих нарушителей порядка и сказать им: "Господа, достаточно.
If there is a more complicated neighborhood in the world, it would be difficult to find it. Если в мире и есть более сложный регион, отыскать такой будет очень сложно.
Our aim is to find out the truth that is being hidden from us today, he said. Наша цель отыскать правду, скрываемую от нас сегодня, сказал он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!