Примеры употребления "During" в английском

<>
Monetization during Content ID disputes Монетизация во время спора о заявке Content ID
During an electronic reverse auction: В ходе электронного реверсивного аукциона:
Migrating during the fiscal year Перенос в течение финансового года
The first deposit amount during promotion period Сумма первого депозита в период проведения акции
Pressure during other fluid exposure Давление в процессе проверки на воздействие других жидкостей
What have I heard during these last four days? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
The number of licenses purchased during the Service Period. Число лицензий, приобретенных за период обслуживания.
Many trees died during the long drought. Многие деревья погибли за время длинной засухи.
Well, who was inspired during that time period? И кто был вдохновлен в течении этого периода?
During the total lunar eclipse? Во время полного лунного затмения?
But, when conducted during wartime, risks abound. Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
During this period, the right disintegrated. В течение данного периода правые разъединились.
During periods of high volume, hanging orders may occur. В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры.
The features are installed during Setup. Эти функции устанавливаются в процессе настройки.
During the 1970’s, he approached China, India, and Pakistan. На протяжении 70-х годов он обращался к Китаю, Индии и Пакистану.
These expenses were budgeted but not expended in full during the FP claim period. Эти расходы были включены в бюджет, но не израсходованы полностью за период претензии ЗПУ.
The IMF's relevance has greatly increased during the crisis. Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса.
During many years, I made some speeches starting with this saying: В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
He drowned during the trip. Он утонул во время рафтинга.
during his visits to Lashio and Mandalay в ходе своих поездок в Лашо и Мандалай
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!