Примеры употребления "During" в английском с переводом "в процессе"

<>
Pressure during other fluid exposure Давление в процессе проверки на воздействие других жидкостей
The features are installed during Setup. Эти функции устанавливаются в процессе настройки.
The vendor is selected during the review process. Поставщик выбран в процессе просмотра.
during the charge procedures of the traction battery в процессе зарядки тяговой батареи
the energy supply for tank facilities during transport. энергопитания оборудования цистерны в процессе перевозки.
Journal entries are creating during the statement posting process. Записи в журнале создаются в процессе разноски отчетов.
OnCancel mistakenly called during login flow under some circumstances. В некоторых случаях в процессе входа ошибочно вызывается метод OnCancel.
The purchase order was rejected during the approval process. Заказ на покупку был отклонен в процессе утверждения.
Email notifications are sent during the sales and shipping processes. Уведомления по электронной почте отправляются в процессе продажи и отгрузки.
Summation of accounts the transactions are posted to during production Совокупность счетов, на которые разносятся проводки в процессе производства
You can still use your computer during the defragmentation process. В процессе дефрагментации вы можете использовать компьютер в обычном режиме.
Kinect's microphones enable voice chat between players during gameplay. Микрофоны сенсора Kinect обеспечивают голосовую связь между игроками в процессе игры.
Use the CENVAT credit during the sales tax payment process. Использовать кредит CENVAT в процессе выплаты налога с продаж.
ESMTP servers can advertise their capabilities during the initial connection. ESMTP-серверы могут объявлять о своих возможностях в процессе первоначального подключения.
For common issues encountered during integration, see the FAQ section. О распространенных проблемах, которые возникают в процессе интеграции, можно узнать в разделе ЧаВо.
A currency exchange loss transaction is generated during the settlement process. В процессе сопоставления создается проводка для убытка по валютному курсу.
Disallowed vendor validation is used only during the vendor request process. Проверка неодобренного поставщика осуществляется только в процессе запроса поставщика.
Your app shouldn't crash or hang during the testing process. Ваше приложение не должно давать сбои или зависать в процессе тестирования.
A different product key or version of Windows was used during repair В процессе ремонта компьютера могли быть использованы другая версия Windows или другой ключ продукта
It also maintains loading and storage facilities used during the transportation process. Она также эксплуатирует погрузочные и складские объекты, используемые в процессе транспортировки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!