Примеры употребления "COUNTRY" в английском с переводом "страновый"

<>
Draft country programme documents (CPDs) Проекты документов по страновым программам (ДСП)
Procurement management at country offices Управление закупками в страновых отделениях
Draft country programme document for Somalia; Проект документа по страновой программе для Сомали
Draft country programme document for Tunisia Проект страновой программы для Туниса
UNDP: Country programmes and related matters ПРООН: страновые программы и смежные вопросы
Draft country programme document for Jordan Проект страновой программы для Иордании
Draft country programme document for Bhutan Документ о проекте страновой программы для Бутана
Draft country programme document for Bolivia Проект страновой программы для Боливии
Draft country programme document for Albania Проект страновой программы для Албании
Draft country programme document for Djibouti Проект страновой программы для Джибути
Internal audits and reviews of country offices Внутренние ревизии и обзоры деятельности страновых отделений
Approval of revised country programme documents (CPDs) Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД)
INTEGRATED PROGRAMMES AND COUNTRY SERVICE FRAMEWORKS (continued) КОМПЛЕКСНЫЕ ПРОГРАММЫ И РАМ-КИ СТРАНОВЫХ УСЛУГ (продолжение)
Draft country programme document for Saudi Arabia Проект документа по страновой программе для Саудовской Аравии
Prioritizing country programmes that are seriously under-funded; приоритезация страновых программ, которые не имеют достаточный объем финансирования;
Shortening the preparation time for country programme documents Сокращение сроков подготовки документов по страновым программам
Draft country programme document for the Republic of Montenegro Проект документа по страновой программе для Республики Черногория
Draft country programme document for the Republic of Albania Проект страновой программы для Республики Албания
Draft country programme document for the Republic of Bulgaria Проект страновой программы для Республики Болгария
In 2004, BOM will provide clarification to country offices. В 2004 году БВУ представит соответствующие разъяснения страновым отделениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!