Примеры употребления "made believe" в английском

<>
She made believe that she was sick. Ella fingió estar enferma.
She made believe that she had not heard him. Ella hizo creer que no le había escuchado a él.
He made believe not to be hurt. Fingió no estar lastimado.
She made believe that she knew nothing about it. Ella fingió no saber nada al respecto.
And for more than an hour she made believe not to know what there was for dinner. Y por más de una hora ella fingió no saber lo que había para cenar.
Let's make believe we are ninja. Finjamos que somos ninjas.
Because machines could be made progressively more and more efficient, Western man came to believe that men and societies would automatically register a corresponding moral and spiritual improvement. Dado que las máquinas pueden fabricarse progresivamente más y más eficientes, el hombre occidental fue a creer que los hombres y las sociedades automáticamente registrarían una mejora moral y espiritual correspondiente.
I can't believe that you made Tom cry. No puedo creer que Tom te haya hecho llorar.
You shouldn't believe everything Tom tells you. No deberías creer todo lo que Tom te dice.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language. No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Los zapatos estaban hechos de un material suave que parecía cuero.
I didn't believe him at first. Al principio no le creí.
I nearly made a mistake. Por poco cometo un error.
Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it's just nonsense. Algunas personas creen que los osos polares caminan libremente por las calles de Noruega. Por suerte, son disparates.
It was you that made the mistake! ¡Tú fuiste el que cometió el error!
I can't believe that you were a cheerleader. No puedo creer que tú fueras porrista.
I made an awful mistake in the test. En la prueba cometí un terrible error.
I believe that he comes here. Creo que él viene para acá.
That couple was made for each other. Esta pareja estaba hecha el uno para el otro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!