Примеры употребления "искренние соболезнования" в русском с переводом на турецкий

<>
Мадам, мои искренние соболезнования. Bayan, başınız sağ olsun.
Миссис Ортон, примите наши самые искренние соболезнования. Bayan Orton, en içten duygularımızla başsağlığı diliyoruz.
Я хотела бы выразить свои искренние соболезнования. Kaybınız nedeniyle size yürekten taziyelerimi sunmak isterim.
Я хотел принести искренние соболезнования вашей утрате. Size kaybınız için içten dileklerimi sunmak istedim.
Мои искренние извинения, обещаю, такого больше не повторится. En içten özürlerimle. Bir daha tekrarlanmayacak, size söz veririm.
Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо! Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum!
И, хотя и не ожидая прощения, я приношу вам искренние извинения. Yaptığım gerçekten de iğrenç bir şeydi. Affedilmeyi beklemiyorum ama en içten özürlerimi sunuyorum.
Еще раз мои соболезнования. Yeniden başınız sağ olsun.
Да, мои соболезнования, чувак. Evet. Senin adına üzüldüm, dostum.
Примите мои соболезнования, Малена. Tekrar baş sağlığı diliyorum Malena.
Я хочу выразить тебе соболезнования по поводу утраты твоей собаки. Sorsana. - Köpeğin için ne kadar üzüldüğümü söylemek istedim.
Меня просили передать глубочайшие соболезнования. size taziye dileklerini iletmemi istedi.
Мисс Питерсон, мои соболезнования. Bayan Peterson, başınız sağolsun.
Примите мои соболезнования об утрате вашего парамедика. Sağlıkçınız için başsağlığı dileklerimi kabul edin lütfen.
Харви, прими мои соболезнования. Harvey, kaybın için üzgünüm.
Прежде всего мои соболезнования по поводу Квентина. İlk olarak Quentin için başsağlığı dilemek isterim.
Обязательно передай семье мои соболезнования. Ailene baş sağlığı dileklerimi ilet.
Он был потрясающей личностью, примите мои соболезнования. O çok önemli bir kişiydi. Başınız sağ olsun.
Звонили мировые лидеры, выражали соболезнования, обещали помочь нам в борьбе против Пятой Колонны. Dünya liderleri arayıp taziyelerini sunuyorlar. Beşinci Kol ile yapacağımız mücadelede bize yardım edecekleri sözü veriyorlar.
Мои соболезнования, Айрис. Başınız sağolsun, Iris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!