Примеры употребления "baş sağlığı" в турецком

<>
Baş sağlığı dileklerinizi ilettiğiniz mektubunuz için teşekkürler. Спасибо за ваше доброе письмо с соболезнованиями.
Lütfen Frank ve Roger'a baş sağlığı dileklerimi iletin. Пожалуйста, передайте мои соболезнования Френку и Роджеру.
Baş sağlığı dilemeye gelmediniz, değil mi, Yüzbaşı? Вы не для соболезнований пришли, верно, капитан?
Öncelikle baş sağlığı dileklerimi iletmek isterim. Во-первых, хочу выразить свои соболезнования.
Foussard'ın cenazesine gidip, baş sağlığı dileyeceğim. Схожу на похороны, отдам последнюю дань.
Ailene baş sağlığı dileklerimi ilet. Обязательно передай семье мои соболезнования.
Kevin Whitfield'ın baş sağlığı defteri. Гостевая книга с похорон Кевина.
Normal bir vatandaş olarak baş sağlığı diliyorum sadece. Я просто принёс соболезнования, как гражданское лицо.
Tekrar baş sağlığı diliyorum Malena. Примите мои соболезнования, Малена.
Demir Bankası sizi baş sağlığı dilemeye göndermedi herhalde. Железный банк направил вас сюда не ради соболезнований.
Teğmen zaten baş etmek için çok fazla problem yaşıyor. У товарища лейтенанта ещё помимо нас забот выше горла.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Onları baş başa bırakalım. Пусть они побудут одни.
Hong Kong Halk Sağlığı İdaresi Citibank kayıtlarını yolladı. Гонконг Управление здравоохранения Мы получили данные из банка.
Senin baş şüpheli Thad? Твой главный подозреваемый Тэд?
Annemle yaşıyorum ve ne yazık ki bu aralarda sağlığı pek iyi değil. Я живу с матерью, здоровье которой в данный момент немного испортилось.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Sör Charles'ın sağlığı nedeniyledir şüphesiz. Здоровье сэра Чарльза, полагаю?
O ise hâlâ baş şüphelimiz. Он по-прежнему наш главный подозреваемый.
Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor. Мы должны взять ответственность за его здоровье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!