Примеры употребления "başınız sağolsun" в турецком

<>
Başınız sağolsun, Iris. Мои соболезнования, Айрис.
Bayan Peterson, başınız sağolsun. Мисс Питерсон, мои соболезнования.
Hanımefendi, başınız sağolsun, fakat... Мои соболезнования, мэм, но...
Başınız sağolsun, Prenses. Я соболезную, княжна.
Bay Weber, başınız sağ olsun. Мистер Вебер, сочувствую Вашей потере.
"Dr. Julia sağolsun Truman artık rahatça işeyebiliyor." Спасибо Доктору Джулии, теперь Труман чувствует себя свободным.
Başınız sağ olsun Binbaşı. Мои соболезнования, майор.
Maris sağolsun, davetli sayım üçe düştü. Благодаря Марис у меня осталось три гостя.
Bayan Becker, başınız sağ olsun. Мисс Беккер, мне так жаль.
Sağolsun, tüm mutfağı kendi çeviriyor. Спасибо ему. Он командует на кухне.
Ve karınız öldüğü için tekrardan başınız sağ olsun. И я сочувствую по поводу смерти вашей жены.
Başın sağolsun, Emma. Я сожалею, Эмма.
Yeniden başınız sağ olsun. Еще раз мои соболезнования.
Kaynaklarım sağolsun, finansal geleceğiniz çok uzun bir süre gayet sağlıklı olacak. Благодаря моим средствам, с вашими финансами всё будет в полном порядке.
O çok önemli bir kişiydi. Başınız sağ olsun. Он был потрясающей личностью, примите мои соболезнования.
Son dakika müşterilerim sağolsun. Благодаря моим последним покупателям.
Başınız dertte filan değil. У вас нет неприятностей.
Dr. Walker sağolsun, yaşıyor. Жив, благодаря доктору Уолкеру.
Başınız sağ olsun, Madam. Примите мои соболезнования, мадам.
Brenda "nın sevgili Sicilyalı amcası sağolsun. Благодаря дорогому, дорогому сицилийскому дядюшке Бренды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!