Перевод "начало" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "начало"

начало ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. начала
le début m Прослушать
И это было только начало.
Et ce n'était que le début.
le départ m Прослушать
Нарсиза положила начало женскому бизнесу.
Elle n'était que le point de départ.
le commencement m Прослушать
Здесь вы видите начало этого процесса.
Vous pouvez voir le commencement de ceci ici.
l' origine f Прослушать
простое начало и больше будущее.
Son origine est simple, mais son chemin sera long.
l' ouverture f Прослушать
Во всех других странах региона капитализм способствовал открытию рынков, дал начало росту и установлению стабильности.
Encouragé par l'ouverture des marchés, le capitalisme a entraîné la croissance et favorisé la stabilité partout ailleurs dans la région.
la source f Прослушать
или даже радость, что есть начало счастья.
Même la joie, elle peut être la source du bonheur.
le déclenchement m Прослушать
Безоговорочно приняв ответственность за начало войны, Нарсалла направил деятельность Хезболлы на быстрое восстановление деревень и городов, вплоть до израильской границы.
Ayant implicitement accepté la responsabilité du déclenchement de la guerre, Nasrallah a ordonné au Hezbollah de s'occuper de la reconstruction rapide des villages et des villes jusqu'à la frontière israélienne.
другие переводы 6
свернуть
начинать глагол Спряжение Прослушать
начинаю / начинаешь / - / начинают
commencer Прослушать
С него должен начинать каждый студент.
C'est avec ceci que chaque étudiant doit commencer.
lancer Прослушать
И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
Et ne me lancez pas sur les opérations d'alimentation des animaux enfermés.
entamer (пирог, бутылку) Прослушать
Пришло время начать серьезные переговоры.
Il est grand temps d'entamer de véritables négociations.
débuter Прослушать
Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии.
L'étude des sciences devrait débuter avec la physique, et non la biologie.
démarrer Прослушать
Думаю, что если начинать бизнес без финансовой поддержки, то можно быстро оказаться с нежеланной стороны этой грани.
Je pense qui si vous démarrez un business sans soutien financier, vous allez vraisemblablement aller du mauvais côté de cette ligne de partage.
ouvrir Прослушать
Некоторые официальные лица утверждают, что Кристина начнет эпоху нового институционального качества.
Certains responsables politiques estiment que Cristina ouvrira une ère de grande qualité institutionnelle.
engager Прослушать
Германия должна сохранить свои финансовые стимулы и продлить их до 2011 года, а не начинать свои непродуманные финансовые ограничения сейчас;
l'Allemagne devrait maintenir son plan de relance budgétaire et le poursuivre en 2011, plutôt que d'engager une politique d'austérité mal fagotée dès aujourd'hui ;
déclencher Прослушать
Но никто не думает, что эта идея стоит того, чтобы из-за нее начинать войну.
Pourtant, personne ne pense que cette idée est suffisante pour déclencher une guerre et aller se battre.
amorcer Прослушать
Как и в семье, только когда люди начинают говорить и рассказывать правду об изнасилованиях и сексуальных преступлениях, можно начинать исцеление.
A l'instar de la famille, ce n'est que lorsque les langues se délient et que surgit la vérité sur le viol et sur les abus sexuels que peut s'amorcer la guérison.
aborder Прослушать
Давайте начнём с обзора этой проблемы.
Permettez-moi d'aborder ce problème.
другие переводы 7
свернуть

Словосочетания с "начало" (44)

  1. положить начало - poser la première pierre
  2. начало переговоров - ouverture des pourparlers
  3. брать начало - naître
  4. давать начало - donner naissance
  5. начало жизни - seuil de la vie
  6. начало процесса - issue du procès
  7. начало века - début du siècle
  8. животное начало - animalité
  9. начало 16-ого века - début du 16e siècle
  10. начало военных действий - entrée en campagne
Больше

Контексты с "начало"

Именно это китайское правительство начало делать. C'est précisément ce que le gouvernement chinois a commencé à faire.
И это было только начало. Et ce n'était que le début.
Он, несомненно, заслуживает благодарность Европы за успешное начало деятельности ЕЦБ. Il mérite la gratitude sans équivoque de l'Europe pour avoir lancé la BCE avec succès.
Но и начало нового цикла исходных переговоров также кажется невероятным. Mais la probabilité d'entamer un nouveau cycle de négociations institutionnelles est faible.
Короче говоря, демонстрационный проект - это трамплин для нашего бизнеса по установке зеленых крыш, который создаст рабочие места и положит начало устойчивой экономической деятельности в Южном Бронксе. Bref, ce projet-pilote est une tremplin pour notre entreprise d'installation de toits verts, amenant des emplois et une activité économique de développement durable dans le South Bronx.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One