Примеры употребления "quelque chose" во французском с переводом "что-то"

<>
Donc, il manque quelque chose. То есть, чего-то не хватает.
Quelque chose s'est passé. Что-то случилось.
J'ai vu quelque chose. Я что-то видел.
Elle lui chuchota quelque chose. Она ему что-то прошептала.
Et vous essayez quelque chose. И вот вы что-то пробуете.
Je peux faire quelque chose. Я могу сделать что-то.
Je boirais volontiers quelque chose. Я охотно чего-то выпью.
Mais quelque chose fonctionne mal. Но что-то пошло не так.
Est-il arrivé quelque chose? Что-то случилось?
As-tu oublié quelque chose ? Ты что-то забыл?
Faites quelque chose de différent. Займись чем-то другим.
Alors, quelque chose doit céder. Итак, чем-то нужно жертвовать.
Ai-je manqué quelque chose ? Я что-то пропустил?
Quelque chose a eu lieu. Что-то случилось.
Quelque chose m'a frappé. Что-то меня осенило.
On doit faire quelque chose. Необходимо что-то предпринимать.
Il me cache quelque chose. Он от меня что-то скрывает.
Inévitablement, quelque chose va céder. Что-то нужно сделать.
C'était vraiment quelque chose. Это действительно было что-то.
Motts fait quelque chose, là. Моттс что-то делает здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!