Примеры употребления "fera" во французском с переводом "быть"

<>
Il fera un bon médecin. Он будет хорошим врачом.
Il ne le fera plus. Он больше так не будет.
Espérons qu'il fera beau demain. Будем надеяться, что завтра будет хорошая погода.
Penses-tu qu'il fera beau ? Думаешь, погода будет хорошая?
Tom ne fera pas la vaisselle. Том не будет мыть посуду.
Elle ne fera pas la vaisselle. Она не будет мыть посуду.
Marie ne fera pas la vaisselle. Мэри не будет мыть посуду.
Il ne fera pas la vaisselle. Он не будет мыть посуду.
J'ignore ce qu'il fera. Я не знаю, что он будет делать.
Il est certain qu'on le fera. Они, несомненно будут.
J'espère qu'il fera beau demain. Надеюсь, завтра будет хорошая погода.
Une transparence complète fera une énorme différence. Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
Que fera l'Europe suite à tout cela ? Какими будут следующие действия ЕС?
Je suis certain qu'il fera beau demain. Я уверен, что завтра будет хорошая погода.
Et nous pouvons prévoir le son qu'il fera. И мы можем предсказать, каким будет этот звук.
Comme le reste du monde le fera en 2016. То же будет с остальным миром в 2016 году.
De ce fait tout fera partie de la toile. И всё так или иначе будет частью веба.
L'Inde n'en fera sans doute pas partie. Предположительно, Индия в число этих проблем входить не будет.
Je pense qu'il fera un bon Premier ministre. Я думаю, что он был бы хорошим премьер-министром.
si l'impasse perdure, la situation ne fera qu'empirer. если выход из сегодняшнего тупика не будет найден, ситуация лишь усугубится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!