Примеры употребления "bien" во французском с переводом "большой"

<>
Mais nous pouvons faire bien plus. Однако, мы можем сделать гораздо больше.
Ce sont là deux choses bien différentes. Между этими двумя понятиями существует большая разница.
Bien sûr, cela représenterait une grosse déception. Конечно, это было бы большим разочарованием.
bien, merci beaucoup pour votre exposé. Большое спасибо за доклад.
Eh bien, certainement plus que nous pensons. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Le véritable test sera bien sur en Afghanistan. Конечно, самое большое испытание еще предстоит в Афганистане.
Mais le Pakistan a bien d'autres dimensions. Ну Пакистан гораздо больше всего этого.
Il a bien plus d'argent que moi. У него гораздо больше денег, чем у меня.
C'est bien plus qu'un problème passager. Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас.
Et bien, avec plus de créateurs d'idées. Вообщем, нужно больше создателей идей.
Eh bien, c'est un très grand honneur. Для меня большая честь - находиться здесь.
Tom a bien plus d'expérience que Mary. У Тома намного больше опыта, чем у Мэри.
Mais il est aussi bien plus que cela : Это гораздо больше:
Bien plus encore sont hospitalisées dans un état sérieux. Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
Le minuscule Dubaï attire bien plus d'investissements étrangers : Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Eh bien, 2 $, c'est trop pour l'Afrique. Два доллара - это слишком большая сумма для Африки.
Bien sûr, il y aura encore plus de migrations. Безусловно, роль миграции повысится ещё больше.
Et bien elle ne pouvait pas avoir plus tort. Она не могла ошибиться больше.
Mais parfois on peut apprendre des choses bien plus utiles. Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей.
"Eh bien oui, nous devons augmenter la production de pieds. "Ну, нам нужно делать больше искусственных ступней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!