Примеры употребления "En" во французском с переводом "там"

<>
Il y en avait plein. Их там было очень много.
La Mauritanie est en haut. Маврикий вон там.
En hiver, on dort beaucoup. Зимой там всеобщая спячка.
Mais vous en mettez un là. Но вы поставили её там.
En 1900, la Suède était là. 1900, Швеция была там.
Vous imaginez tout en train de bouillir ? Ну вы можете себе представить, если там всё просто кипит.
En fait, elle y est ce matin. Она и сегодня утром там.
Quoi qu'il en soit, beaucoup de choses. Как бы там ни было.
Combien y en a-t-il de plus ? Сколько их там ещё?
Vous avez les rebelles en pagaille par là. А там - неорганизованные повстанцы.
Mais en fait je m'y suis mariée. И я действительно провела там свою церемонию бракосочетания.
Ce qu'ils en font ne vous regarde pas. И это не ваше дело, что они будут там делать.
Aujourd'hui il y en a environ 200 000. Сейчас там уже около двухсот тысяч.
Et la biotechnologie s'avance rapidement en Afrique, finalement. Наконец-то, там активно распространяются биотехнологии.
Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp. Они не были обязаны находиться там.
Arrivé en haut, imaginons qu'il y ait des feuilles. Добираются до верха и, допустим, там есть листва.
Les ressources en eau ne sont tout simplement pas suffisantes. Там попросту не хватает воды.
Il est en fait pile à l'endroit où je suis tombé. Как раз примерно там, где я сорвался.
ils sont en train de s'échauffer et de faire des trucs. Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты.
Vous pouvez voir qu'on a toujours l'Afghanistan en bas, ici. Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!