Примеры употребления "s'être en avance" во французском

<>
Le bus de huit heures est arrivé en avance aujourd'hui. Der Acht-Uhr-Bus ist heute zu früh gekommen.
Je veux qu'il soit informé de cela en avance. Ich möchte, dass er darüber schon im voraus in Kenntnis gesetzt wird.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.
Il a présenté une excuse de ne pas s'être rendu à la fête. Er hat eine Entschuldigung vorgebracht, dass er nicht zur Party gegangen ist.
L'histoire avance pendant que les vieilles idées font la place aux nouvelles. Geschichte schreitet voran, während alte Ideen neuen Platz machen.
Ils semblaient s'être disputés. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
Règle la pendule. Elle avance de dix minutes. Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor.
Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet. Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.
Le travail avance. Die Arbeit geht vor.
Après son évasion de prison, il doit s'être tiré en Australie. Nach seiner Flucht aus dem Gefängnis soll er sich nach Australien abgesetzt haben.
Avance et fais place aux autres gens ! Gehe vor und mache Platz für andre Leute!
Ma montre avance de dix minutes. Meine Uhr geht zehn Minuten vor.
La pendule avance. Die Uhr geht vor.
L'horloge avance. Die Uhr geht vor.
Le réveil avance de dix minutes. Der Wecker geht zehn Minuten vor.
La montre avance. Die Uhr geht vor.
A plusieurs mains l'ouvrage avance Viele Mäuler machen die Schüssel leer
Plus on se hâte, moins on avance Eile mit Weile!
Qui bien commence, bien avance Wohl angefangen ist halb getan
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!