Примеры употребления "geht vor" в немецком

<>
Was zur Hölle geht hier vor? Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht? Penses-tu que j'ignore ce qui se passe ?
Gehe vor und mache Platz für andre Leute! Avance et fais place aux autres gens !
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. Comme nous vîmes ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller.
Gesundheit geht vor Reichtum. La santé prime sur la richesse.
Die Uhr geht vor. La pendule avance.
Die Arbeit geht vor. Le travail avance.
Freien geht vor Leihen Mort et mariage rompent tout liage
Das Alter geht vor Lorsqu'un vieux fait l'amour, la mort court à l'entour
Brauch geht vor Recht Coutume vainc droit
Öffne das Fenster, hier drinnen geht man vor Hitze ein. Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici.
In allen Dingen geht Sicherheit vor. En toutes choses, la sécurité passe avant.
Meine Uhr geht zehn Minuten vor. Ma montre avance de dix minutes.
Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Der Wecker geht zehn Minuten vor. Le réveil avance de dix minutes.
Sie geht jeden Morgen vor dem Frühstück joggen. Elle va courir chaque matin avant le petit-déjeuner.
Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt. Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
Sie geht selten, möglicherweise nie, vor Elf ins Bett. Elle va rarement, voire jamais, au lit avant onze heures.
Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders. Un vrai Français ne va pas au Mac Donald pour y manger ; il préfère festoyer, et cela, il le fait ailleurs.
Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen. Quand on part à l'étranger, c'est utile d'apprendre au moins quelques formules de politesse dans la langue locale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!