Примеры употребления "par" во французском с переводом "an"

<>
Un oreiller idéal est disponible par correspondance. An ideal pillow is available from a mail-order house.
Nous nous sommes vraiment rencontrés au magasin par hasard. It was just an accident that we met at the store.
Nous l'avons pris par erreur pour un Américain. We mistook him for an American.
Je suis attiré par les femmes mûres et grassouillettes. I have an attraction for older, chubby women.
Tu es un imbécile de sortir par un temps pareil. You are an idiot to go out in this weather.
Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas. For fear of an accident, my father doesn't drive.
Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident. She won't take an airplane for fear of a crash.
Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné. Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Les pensées se diffusent par le monde en un clin d'oeil. Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
Il tomba par hasard sur cette vieille pièce dans un magasin d'antiquités. He came across this old coin in an antique shop.
J'ai rencontré par hasard mon vieil ami à la gare de Tokyo. I ran into an old friend at Tokyo Station.
J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses. I ran across his telephone number in an old address book of mine.
Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main. Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel. Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.
Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion. In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir. He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father. The ladies were somewhat more fortunate, for they had the advantage of ascertaining from an upper window that he wore a blue coat, and rode a black horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!