Примеры употребления "яку розповів" в украинском

<>
Яку загрозу несуть польські праворадикали Україні? Какую угрозу несут польские праворадикалы Украине?
Колишньому чиновнику пред'явлено підозру ", - розповів він. Бывшему чиновнику предъявлено подозрение ", - рассказал он.
Яку витяжку вибрати для газової плити? Какую вытяжку выбрать для газовой плиты?
Наш прогноз дещо оптимістичніший ", - розповів міністр. Наш прогноз несколько оптимистичен ", - рассказал министр.
4 ", яку Келлі переспівала дуетом з татом. 4 ", которую Келли перепела дуэтом с папой.
Розповів шерифові, хто винуватець пожежі у будинку Хейлів. Рассказал шерифу, кто стоял за поджогом дома Хейлов.
І знаєте яку закономірність ми відмітили, И знаете какую закономерность мы отметили,
Заявник розповів, що крадіжку було вчинено уночі. По словам заявительницы, кража была совершена ночью.
Як і яку вибрати стрижку боб? Как и какую выбрать стрижку боб?
Ніхто не постраждав ", - розповів Нагай. Никто не пострадал ", - сказал Нагай.
Сторінку, яку ви шукаєте, не знайдено. Страница, которую вы ищете, не найдена.
Подальше найбільш докладно розповів Плутарх: Дальнейшее наиболее подробно рассказал Плутарх:
На яку реакцію Ви розраховуєте? На какую реакцию Вы рассчитываете?
Гройсман розповів, як планують реформувати "Укрзалізницю" Гройсман рассказал, как планируют реформировать "Укрзализныцю"
Куртка, в яку він одягнений, - зелена. Куртка, в которую он одет, зелёного цвета.
Ханс-Йозеф Фелль з цього приводу розповів: Ханс-Йозеф Фелль по этому поводу рассказал:
Яку роль відіграє комунікація в суспільстві? Какую роль общение играет в обществе?
На ділянці - 11 латок ", - розповів Бугайчук. На участке - 11 латок ", - заявил Бугайчук.
Яку загадку зберігає в собі велична статуя? Какую загадку хранит в себе великолепный памятник?
Коваль розповів, як в Криму з'явились "зелені чоловічки" Порошенко рассказал, как видел в Крыму "зеленых человечков"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!