Примеры употребления "Рассказал" в русском

<>
Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист. Я вибрав третій ", - розповів сепаратист.
Подробностей собеседник агентства не рассказал. Деталей співрозмовник агентства не повідомив.
Два человека умерли ", - рассказал Лисянский. Двоє людей померли ", - сказав Лисянський.
Об этом он рассказал "Спорт-Экспрессу". Про це він заявив "Спорт-Экспрессу".
Аваков рассказал, кого наказали за Княжичи Аваков розказав, кого покарали за Княжичі
Дальнейшее наиболее подробно рассказал Плутарх: Подальше найбільш докладно розповів Плутарх:
Об этом рассказал митрополит Епифаний. Про це повідомив митрополит Єпіфаній.
Вот на этом спекулируют ", - рассказал Кучма. Ось на цьому спекулюють ", - сказав Кучма.
Работа идет полным ходом ", - рассказал Силлах. Робота йде повним ходом ", - заявив Сіллах.
Об этом рассказал Антон Янчук. Про це розповів Антон Янчук.
Об этом рассказал продюсер Михаил Козырев. Про це повідомив продюсер Михайло Козирєв.
Планку ставлю максимально высокую ", - рассказал Зинченко. Планку ставлю максимально високу ", - сказав Зінченко.
Об этом рассказал адвокат осужденного Валентин Рыбин. Про це заявив адвокат затриманого Валентин Рибін.
Вот что он рассказал "НЖ": Ось що він розповів "ДТ":
Об этом рассказал продюсер Юрий Минзянов. Про таке повідомив продюсер Юрій Мінзянов.
Саакашвили рассказал, каким будет новый "Шелковый путь" Пивоварський сказав, чим корисний новий "Шовковий шлях"
Об этом рассказал глава Генштаба Валерий Герасимов. Про це заявив начальник генштабу Валерій Герасимов.
", - рассказал режиссер картины Ярослав Лодыгин. ", - розповів режисер картини Ярослав Лодигін.
Об этом рассказал нардеп Дмитрий Тымчук. Про це повідомив нардеп Дмитро Тимчук.
Этот справочник бумажный ", - рассказал он. Цей довідник паперовий ", - розповів він.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!