Примеры употребления "которую" в русском

<>
Книга, которую хочется читать и перечитывать. Роман, який хочеться перечитувати і перечитувати.
Украина, которую не показывает зомбоящик. Україна, яку не показує зомбоящик.
Задача, которую должен выполнить аварийный комиссар; завдання, яке повинен виконати аварійний комісар;
бухгалтерия, в которую входит главный бухгалтер. Бухгалтерія, до якої входить головний бухгалтер.
Французской культурой, которую я познал. Французькою культурою, котру я пізнав.
"Это ужасная ситуация, которую мы, естественно, осуждаем. "Це жахливий випадок, який ми, безумовно, засуджуємо.
"Технология, которую используем здесь, голливудская. "Технологія, яку використовуємо тут, голлівудська.
Группа антропологов, в которую входили Дж. Група антропологів, до якої входили Дж.
Работа, которую мы чувствуем сердцем Робота, яку ми відчуваємо серцем
Группа антропологов, в которую входил и Дж. Група антропологів, до якої входив і Дж.
Личная информация, которую мы собираем Персональна інформація, яку ми збираємо
"Бумага"), которую исполнила Димитра Галани. "Папір"), яку виконала Дімітра Галані.
Выбираете видеозапись, которую желаете удалить. вибираєте відеозапис, яку бажаєте видалити.
Ночь, в которую Христос воскрес Ніч, в яку Христос воскрес
не соответствует должности, которую замещает. не відповідає посаді, яку заміщає.
Микроспория (которую чаще называют "лишай"); мікроспорія (яку частіше називають "лишай");
которую пришлась фрустрация или регрессия. яку прийшлася фрустрація або регресія.
Имеет дочь, которую зовут Пенелопа. Має доньку, яку звуть Пенелопа.
???? - "Знамя"), которую возглавил Б. Кармаль. پرچم - "Прапор"), яку очолив Бабрак Кармаль.
организация или инициатива, которую представляете: організація чи ініціатива, яку представляєте:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!