Примеры употребления "що належить" в украинском

<>
Що належить до психофізіологічних виробничих чинників? Что относится к психофизиологическим производственным факторам?
молочна кухня: що належить і очікується. Молочная кухня: что положено и ожидается.
готівки, що належить юридичній особі наличных, которые принадлежат юридическому лицу
Буве: Буве - антарктичний острів, що належить Норвегії. Буве: Остров Буве - антарктический остров, принадлежащий Норвегии.
Серед них перевага належить підприємствам ГМК. Среди них преимущество принадлежит предприятиям ГМК.
Стиль картин належить македонської образотворчої школі. Стиль картин принадлежит македонской изобразительной школе.
Структурам Коломойського також належить "Дніпроавіа". Структурам Коломойского также принадлежит "Днеправиа".
Жінці належить виконати шльопанці, соціальні погладжування. Женщине предстоит выполнить шлепки, социальные поглаживания.
Шін належить до сонячних літер. Шин относится к солнечным буквам.
Інтернет-сайт WEB належить ТОВ "Хілті Україна". Интернет-сайт WEB принадлежит ООО "Хилти Украина".
Належить медіа-концерну Pearson PLC. Принадлежит к медиа-концерну Pearson.
Талант самобутньої авторки, безумовно, належить людям. Талант самобытной автора, безусловно, принадлежит людям.
Gasunie належить 9% акцій компанії-оператора проекту. Gasunie принадлежит 9% акций компании-оператора проекта.
Продукція SODASAN належить до категорії Organic! Продукция SODASAN относится к категории Organic!
Спочатку вам належить пройти групове співбесіду. Сначала вам предстоит пройти групповое собеседование.
Керуюча роль належить холдинговій компанії. Управляющая деятельность принадлежит холдинговой компании.
Їй належить 97,31% акцій Полтавського ГЗК. Ей принадлежит 97,31% акций Полтавского ГОКа.
Друге місце належить водній рослинності. Второе место принадлежит водной растительности.
Він належить до Бременської школи економічного розвитку. Он принадлежит к Бременской школе экономики развития.
Виняткове право на Програму належить Правовласникові. Исключительные права на Программу принадлежат Правообладателю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!