Примеры употребления "что" в русском

<>
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Что такое дискриминация и нетерпимость? Що таке дискримінація і нетерпимість?
Свидетельство, что Мона Салин Мусульманин Свідоцтво, що Мона Салін Мусульманський
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Что представляют собой Альфонсо манго? Що являють собою Альфонсо манго?
осознавать, что происходит вокруг тебя. усвідомлюючи, що відбувається навколо вас.
Что понимают под деликтоспособностью корпорации? Що розуміють під деликтоспособностью корпорації?
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
"На что он руку поднимал"... "На що він руку піднімав"...
Что делать, если файлы MOD? Що робити, якщо файли MOD?
Уверен, что днепровцы это оценят. Впевнений, що дніпровці це оцінять.
На что способная любящая женщина? На що здатна любляча жінка?
Олаф понял, что предстоит сражение. Олаф зрозумів, що назріває битва.
Что ж, ловим на слове. Що ж, ловимо на слові.
? Что может спровоцировать появление ревматизма? Що може спровокувати появу ревматологічних захворювань?
Что предпринять перед повторным визитом Що зробити перед повторним візитом
Считают, что Будда проповедовал нагам. Вважається, що Будда проповідував нагам.
Предрасположенность, что априори предлагает меган: Схильність, що апріорі пропонує Меган:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!