Примеры употребления "що відбулися" в украинском

<>
Події "ФотоSALE", що відбулися События "ФотоSALE", которые состоялись
Торги відбулися 21 серпня в будівлі ФДМУ. Торги состоялись 21 августа в здании ФГИ.
Одночасно відбулися кілька насильницьких релігійно-етнічних зіткнень. Одновременно произошли несколько крупных религиозно-этнических столкновений.
Концерти відбулися на НСК "Олімпійському". Концерт проходил в НСК "Олимпийский".
Фінальні бої відбулися 10 квітня. Финальные бои состоялись 10 апреля.
На днях відбулися перші перевірки. На днях прошли первые испытания.
Відбулися обласні змагання з пожежно-прикладного спорту. Состоялся чемпионат края по пожарно-прикладному спорту.
Змагання відбулися в селищі Доманівка. Соревнования прошли в поселке Доманевка.
Концертні тури відбулися в багатьох містах Іспанії. Концертные туры состоялись во многих городах Испании.
Торги відбулися по 9 лотах. Торги состоялись по 9 лотам.
В оновленому рейтингу ATP відбулися мінімальні зміни. В обновлённом рейтинге ATP произошли некие изменения.
У Німеччині відбулися поєдинки 33 туру Бундесліги. В Германии состоялись поединки 33 тура Бундеслиги.
Кардинальні зміни відбулися в сер. Радикальные изменения произошли в сер.
Відбулися два поєдинки плей-офф турніру. Состоялись два поединка плей-офф турнира.
У п'ятницю в тренерському штабі "Маріуполя" відбулися зміни. 18 февраля в тренерском штабе "Шахтера" произошли изменения.
27.12.2017 року відбулися новорічні ранки. 27.12.2018 года прошли Новогодние утренники.
"У принципі вибори відбулися", заявив Лозовський. "В принципе выборы состоялись", заявил Лозовский.
Виступи відбулися в Стерлітамаку, Белебеї, Бірську. Выступления прошли в Стерлитамаке, Белебее, Бирске.
Королівські хрестини відбулися без прабабусі. Королевские крестины прошли без прабабушки.
Однак при посадці відбулися дві неприємності. Однако при посадке произошли две неприятности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!