Примеры употребления "цю угоду" в украинском

<>
Цю угоду мають схвалити парламенти обох країн. Соглашения должны будут одобрить парламенты обеих стран.
30 листопада 1995 р. Європарламент ратифікував цю Угоду. 30 ноября 1995 г. Европарламент ратифицировал это Соглашение.
"Угорцям нав'язували цю угоду дуже довго. "Венграм навязывали это соглашение очень долго.
Держдеп сприймає цю угоду інакше. Госдеп воспринимает эту сделку иначе.
Я особисто уповноважений підписати цю угоду. Я лично уполномочен подписать это соглашение.
Також було укладено й торгову угоду. Было заключено также и торговое соглашение.
Учора Євген підписав угоду із "Волинню". Вчера Евгений подписал соглашение с "Волынью".
"Ми парафували Коаліційну угоду. "Мы парафировали коалиционное соглашение.
Співачка і НСТУ не уклали угоду. Певица и НСТУ не заключили соглашение.
Підписано мирову угоду (2000 рік); Подписано мировое соглашение (2000 год);
Андрій Захтей уклав досудову угоду. Андрей Захтей заключил досудебное соглашение.
Соколов підписав угоду з "Атлантом" Трубачев подписал контракт с "Атлантом"
Після обговорення було укладено Лондонську угоду. После обсуждения был подписан Лондонский договор.
Грецькі депутати підтримали кредитну угоду Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение
Хто може оскаржити газову угоду? Кто может обжаловать газовое соглашение?
В останній момент Ітан зриває угоду. В последний момент Итан срывает сделку.
Угоду між Пруссією і Австрією. соглашение между Пруссией и Австрией.
"Угоду має бути підписано і ратифіковано. "Соглашение должно быть подписано и ратифицировано.
У 2016 році сторони уклали мирову угоду. Осенью 2016 г. стороны достигли мирового соглашения.
0169: Я не приймаю Ліцензійну угоду 0169 = Я не принимаю Лицензионное соглашение
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!