Примеры употребления "це прохання" в украинском

<>
Саме на це прохання реагував Архієрейський Собор. Именно на эту просьбу реагировал Архиерейский Собор.
Це прохання губернатор теж передав архієрею. Эту просьбу губернатор тоже передал архиерею.
Це прохання було негайно задоволено. Этот запрос был быстро удовлетворен.
РБ ООН відразу задовольнив це прохання. СБ ООН сразу удовлетворил эту просьбу.
В мене є маленьке прохання - благаю!!! У меня есть маленькая просьба - умоляю!!!
Тому прохання про відхилення дарів слід задовольнити. Посему просьбу об отклонении даров следует удовлетворить.
3) суть порушеного питання, прохання чи вимога; 3) суть поднятого вопроса, просьбы или требования;
Виконати прохання відправляється людина на прізвище Густавссон. Выполнить просьбу отправляется человек по фамилии Густавссон.
bóoth позначає прохання, висловлену з болем; booth обозначает просьбу, высказанную с болью;
На прохання чехословацького посла в Москві 3. По просьбе чехословацкого посла в Москве 3.
Таку опцію розробники включили на прохання фанатів. Эту опцию разработчики включили по просьбе фанатов.
Оголошення по вокзальному радіо на прохання пасажира. Объявления по вокзальному радио по просьбе пассажира.
Гноми, почувши прохання Локі, зраділи. Гномы, услышав просьбу Локи, обрадовались.
Підняти паром з дна вирішили на прохання родичів загиблих. Паром решили поднять со дна по просьбам родственников погибших.
Він подав прохання про пом'якшення покарання. Он подал прошение о смягчении наказания.
Послуга Wake up call на прохання гостя Услуга Wake up call по просьбе гостя
На прохання гостей: фени, праски По просьбе гостей: фен, утюг
Ми виконали ці прохання ", - додав Ващиковський. Мы выполнили эти запросы ", - добавил Ващиковский.
А моїх однофамільців прохання не чіпати. А моих однофамильцев просьба не трогать.
У вас є особливе прохання чи побажання? У вас есть особая просьба или пожелание?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!