Примеры употребления "по просьбе" в русском

<>
Встреча состоялась по просьбе госпожи Посла. Зустріч відбулася на прохання пані Посол.
По просьбе чехословацкого посла в Москве 3. На прохання чехословацького посла в Москві 3.
По просьбе Фарнезы обучала её основам магии. На прохання Фарнези навчала ту основам магії.
Эту опцию разработчики включили по просьбе фанатов. Таку опцію розробники включили на прохання фанатів.
Объявления по вокзальному радио по просьбе пассажира. Оголошення по вокзальному радіо на прохання пасажира.
По просьбе гостей: фен, утюг На прохання гостей: фени, праски
На этот раз по просьбе компаний-участников. На цей раз на прохання компаній-учасників.
Услуга Wake up call по просьбе гостя Послуга Wake up call на прохання гостя
По просьбе, в чистом серебре или золоте. На прохання, в чистому сріблі або золоті.
Альбин пошёл на это, уступив просьбе Анна. Альбін пішов на це, поступившись проханню Анана.
Но Белоснежка отказывает ей в просьбе. Але Білосніжка відмовляє їй у проханні.
прислушались к моей просьбе боги. прислухалися до мого прохання боги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!