Примеры употребления "просьбе" в русском

<>
По просьбе гостей: фен, утюг На прохання гостей: фени, праски
Встреча состоялась по просьбе госпожи Посла. Зустріч відбулася на прохання пані Посол.
Но Белоснежка отказывает ей в просьбе. Але Білосніжка відмовляє їй у проханні.
Альбин пошёл на это, уступив просьбе Анна. Альбін пішов на це, поступившись проханню Анана.
прислушались к моей просьбе боги. прислухалися до мого прохання боги.
Эту опцию разработчики включили по просьбе фанатов. Таку опцію розробники включили на прохання фанатів.
По просьбе чехословацкого посла в Москве 3. На прохання чехословацького посла в Москві 3.
Объявления по вокзальному радио по просьбе пассажира. Оголошення по вокзальному радіо на прохання пасажира.
По просьбе Фарнезы обучала её основам магии. На прохання Фарнези навчала ту основам магії.
На этот раз по просьбе компаний-участников. На цей раз на прохання компаній-учасників.
По просьбе, в чистом серебре или золоте. На прохання, в чистому сріблі або золоті.
Услуга Wake up call по просьбе гостя Послуга Wake up call на прохання гостя
Просьба Войска Запорожского в сейм Прохання Війська Запорозького до сейму
Сколько просьб у любимой всегда!.. Скільки прохань у коханої завжди!..
Просьба жителям города сохранять спокойствие. Просимо населення міста зберігати спокій.
он обратился с повторной просьбой. він звернувся з повторним проханням.
К счастью, просьба эта не была удовлетворена. На щастя, це прохання не було виконано.
Сравните с вежливыми просьбами ниже. Порівняйте з ввічливими проханнями нижче.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
во всех просьбах было отказано. в усіх проханнях було відмовлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!