Примеры употребления "запросы" в русском

<>
Обрабатывать запросы клиентов при необходимости Обробки запитів клієнтів при необхідності
Hulbee не сохраняет пользовательские запросы Hulbee не зберігає запити користувачів
уточнить запросы о правомерности сравнительной рекламы; уточнити вимоги щодо правомірності порівняльної реклами;
Конечно, удовлетворить все запросы просто невозможно. Зрозуміло, задовольнити усі прохання було неможливо.
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
А развитая инфраструктура района удовлетворит любые запросы. А розвинута інфраструктура навколо задовольнить будь-які потреби.
8) рассматривает депутатские запросы и обращения; 8) внесення депутатських запитів і звернень;
Запросы и бронирование ЭСКОРТ информации. Запити та бронювання ЕСКОРТ інформації.
Общие запросы к охране от коррозии. Загальні вимоги до захисту від корозії.
Мы выполнили эти запросы ", - добавил Ващиковский. Ми виконали ці прохання ", - додав Ващиковський.
1) включение недостоверных данных в бюджетные запросы; 1) включення недостовірних даних до бюджетних запитів;
электронной Запрос (Запросы застряли случаи.) електронної Запит (Запити застрягли випадки.)
Isei - твои бьюти запросы реальны! Isei - твої б'юті запити реальні!
Демон mountd обрабатывает запросы монтирования. Демон mountd обробляє запити монтування.
При необходимости - направляет адвокатские запросы; При необхідності - направляє адвокатські запити;
повышение оперативности реагирования на запросы. підвищення оперативності реагування на запити.
Swisscows не сохраняет пользовательские запросы Swisscows не зберігає запити користувачів
Целевые запросы в поиске гугла Цільові запити в пошуку гугла
Запросы на изменение Частое пароль Запити на зміну Часте пароль
Неизмеримо возросли духовные запросы населения. Незмірно зросли духовні запити населення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!