Примеры употребления "просьба" в русском

<>
Просьба Войска Запорожского в сейм Прохання Війська Запорозького до сейму
Просьба жителям города сохранять спокойствие. Просимо населення міста зберігати спокій.
К счастью, просьба эта не была удовлетворена. На щастя, це прохання не було виконано.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
Назойливая реклама и просьба доната. Настирлива реклама і прохання доната.
Просьба соблюдать порядок и спокойствие! Просимо дотримуйтесь порядку та спокою!
Но эта просьба не удовлетворена по сей день. До цього часу це прохання не було задоволено.
Эта просьба меня просто изумила. Це прохання мене просто здивувало.
Просьба иметь при себе редакционное удостоверение. Просимо мати при собі редакційне посвідчення.
Просьба нажимать только один раз! Прохання натискати тільки один раз!
Большая просьба распространить нашу просьбу среди друзей и знакомых. Просимо максимально розповсюдити цей документ серед друзів і знайомих.
просьба была удовлетворена Департаментом культуры Москвы. прохання було задоволено Департаментом культури Москви.
Так что просьба Москвы осталась неудовлетворенной. Так що прохання Москви залишилася незадоволеним.
Убедительная просьба заполнить все поля формы. Переконливе прохання заповнити всі поля форми.
Просьба уточнять наличие продукции на складе Прохання уточнювати наявність продукції на складі
У меня просьба - молитесь за них. У мене прохання - моліться за них.
А моих однофамильцев просьба не трогать. А моїх однофамільців прохання не чіпати.
У меня есть маленькая просьба - умоляю!!! В мене є маленьке прохання - благаю!!!
Просьба перед покупкой уточнять цены у менеджеров. Прохання перед замовленням уточнювати ціни у менеджерів.
После получения высочайшего разрешения просьба была удовлетворена. Після отримання дозволу зверху прохання було задоволено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!