Примеры употребления "эту просьбу" в русском

<>
СБ ООН сразу удовлетворил эту просьбу. РБ ООН відразу задовольнив це прохання.
Эту просьбу губернатор тоже передал архиерею. Це прохання губернатор теж передав архієрею.
Выполнить просьбу отправляется человек по фамилии Густавссон. Виконати прохання відправляється людина на прізвище Густавссон.
Своевременное тестирование может исправить эту ситуацию. Вчасне тестування може виправити цю ситуацію.
booth обозначает просьбу, высказанную с болью; bóoth позначає прохання, висловлену з болем;
Мы попытаемся заполнить эту пустоту. Ми спробуємо заповнити цю прогалину.
Может ли страхователь удовлетворить просьбу работницы? Чи може підприємство задовольнити прохання працівника?
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Гномы, услышав просьбу Локи, обрадовались. Гноми, почувши прохання Локі, зраділи.
"Посади ты эту птицу, - "Посади ти цю птицю, -
Просьбу помочь спартанцам получили и Афины. Прохання допомогти спартанцям отримали і Афіни.
Эту вышивку скачали 89 раз. Цю вишивку скачали 89 раз.
· письменную просьбу отсрочить уплату долга; • письмове прохання відстрочити сплату боргу;
Я люблю эту женщину! ". "Цю жінку я люблю".
письмо-просьба - ответ на просьбу; лист-прохання - відповідь на прохання;
как вы скачали эту схему? як ви завантажили цю схему?
Открытие на просьбу пассажира ячейки АКС. Відкриття на прохання пасажира комірки АКС.
Эту новость в Киеве обсуждают кулуарно. Цю новину в Києві обговорюють кулуарно.
Жёлтая - выражает просьбу о прощении. Жовта - висловлює прохання про прощення.
Неизвестно как Брахмагупта получил эту формулу. Невідомо як Брамагупта отримав цю формулу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!