Примеры употребления "хворобу" в украинском

<>
Вчений страждав на хворобу Паркінсона. Ученый мучился от болезни Паркинсона.
Діагностувати цю хворобу досить складно. Диагностировать это заболевание достаточно сложно.
Звільнений 29 квітня 1953 через хворобу. Уволен 29 апреля 1953 по болезни.
134 людини перенесли променеву хворобу. 134 человека перенесли лучевую болезнь.
Хворобу діагностували у червні 2014 року. Заболевание диагностировали в декабре 1984 года.
Наприкінці 1916 року добився мобілізації через хворобу. В конце 1916 добился демобилизации по болезни.
Перебороти хворобу він не зміг. Преодолеть болезнь он не смог.
На жаль, Валентина не змогла побороти тяжку хворобу. К сожалению, Регина не смогла побороть страшное заболевание.
У 1942-му році комісований через хворобу. В 1942 году комиссовали по болезни.
На всяку хворобу зілля виростає. На всякую болезнь зелье вырастает.
Щоб лікувати хворобу Гюнтера, слід обрати донора кісткового мозку. Помочь больному заболеванием Гюнтера можно с помощью пересадки костного мозга.
Але здолати хворобу не змогли... Но преодолеть болезнь не смогли...
Не думати про тяжку хворобу Не думать о тяжелой болезни
Міф: Гіпноз може вилікувати хворобу Миф: Гипноз может вылечить болезнь
Перитоніт - як вчасно запідозрити хворобу? Перитонит - как вовремя заподозрить болезнь?
"Спортзал допоміг мені перемогти хворобу. "Любовь помогла мне победить болезнь"
Лікуємо людину, а не хворобу Лечим человека, а не болезнь
неврологія (ефективно лікують хворобу Паркінсона); неврология (эффективно лечат болезнь Паркинсона);
Проте їй вдалося здолати хворобу. Однако ей удалось одолеть болезнь.
Ліліан визнали неповносправною через хворобу Альцгеймера. Лилиан признали инвалидом из-за болезни Альцгеймера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!