Примеры употребления "упродовж останніх" в украинском

<>
Упродовж останніх місяців Бабіш був фігурантом кількох скандалів. В последние месяцы Uber оказалась фигурантом нескольких скандалов.
Упродовж останніх трьох років було захищено 9 докторських дисертацій. За последние 3 года было защищено 9 кандидатских диссертаций.
Упродовж останніх півтора року в Одесі сталася серія вибухів. За последние несколько месяцев в Одессе прогремела серия взрывов.
Порівняння двох останніх колонок Табл. Сравнение двух последних колонок Табл.
Планувалося, що церкву відбудують упродовж двох років. Новую церковь планируется построить на протяжении двух лет.
Смолій входив у наглядові ради двох останніх. Смолий входил в наблюдательные советы двух последних.
Упродовж січня-червня 2011 р. На протяжении января-февраля 2011г.
До останніх примикала міська біднота, пролетарі. К последним примыкала городская беднота - люмпен-пролетарии.
Упродовж своєї історії Ісландія використовувала декілька гербів. На протяжении веков Исландия использовала несколько гербов.
Перегляньте приклади останніх виконаних нами завдань. Смотрите примеры последних выполненных нами задач.
Спартакіада школярів міста проводитиметься упродовж 2011-2012 навчального року. Спартакиада будет проходить в течение 2011-2012 учебного года.
Одна з останніх кіноролей Фаїни Раневської. Одна из последних киноролей Фаины Раневской.
Упродовж 24 років мандрував Азією Марко Поло Течение 24 лет странствовал Азией Марко Поло
Битва закінчилася повним винищенням останніх. Битва закончилась полным истреблением последних.
студент останніх курсів або нещодавній випускник; студент последних курсов или недавний выпускник;
Серед новинок останніх десятиліть слід виділити дюбелі. Среди новинок последних десятилетий следует выделить дюбели....
придатність останніх для сертифікації продукції; пригодность последних для сертификации продукции.
Останніх він вважав предками сучасних гібонів. Последних он считал предками современных гиббонов.
Вітамін D: Підводячи підсумки останніх досліджень Витамин D: Подводя итоги последних исследований
Історія останніх заражень бубонної чумою История последних заражений бубонной чумой
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!