Примеры употребления "последним" в русском

<>
Это оказалось ее последним твитом. То був його останній твіт.
Последним стал поединок против "Олимпика". Останнім став поєдинок проти "Олімпіка".
Опубликован свежий трейлер к последним "Мстителям". Опубліковано свіжий трейлер до останніх "Месникам".
Пустое пространство перед последним препятствием. Порожній простір перед останньою перешкодою.
"По последним данным, двое пилотов катапультировались. "За останніми даними, двоє пілотів катапультувалися.
Последним клубом камерунца был турецкий "Коньяспор". Його попередньою командою був турецький "Коньяспор".
Кирилл Розумовский избран последним гетманом Украины. Кирило Розумовський - останній гетьман України.
Последним клубом Корреа была "Португеза". Останнім клубом Корреа була "Португеза".
К последним примыкала городская беднота - люмпен-пролетарии. До останніх примикала міська біднота, пролетарі.
Наполеон III был последним монархом Франции. Наполеон ІІІ - останній монарх Франції.
Капитан уходит с корабля последним. Сам капітан залишає судно останнім.
"Я полагаю это станет моим последним боем. "Думаю, це буде мій останній бій.
Последним этапом является психофизиологическая зависимость. Останнім етапом є психофізіологічна залежність.
Этот день является последним из Рождественского поста. Цей день - останній день Різдвяного посту.
Он считается последним конкистадором Венесуэлы. Він вважається останнім конкістадором Венесуели.
Последним клубом Шиндера была "Кишварда". Останнім клубом Шиндера була "Кішварда".
Последним клубом был крымский "ИгроСервис". Останнім клубом був кримський "ІгроСервіс".
Был последним правящим герцогом Сёдерманландским. Був останнім правлячим герцогом Седерманландським.
Последним толерантным штатом стал Вашингтон. Останнім толерантним штатом став Вашингтон.
Последним клубом Тони стала "Верона". Останнім клубом Черчі була "Верона".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!