Примеры употребления "во внимание" в русском

<>
Принимая во внимание vBET отключить использование гостей Беручи до уваги vBET відключити використання гостей
Во внимание принимается и присутствие противопоказаний. До уваги береться і присутність протипоказань.
Следует всегда принимать во внимание духовное совершенство. Слід завжди брати до уваги духовну досконалість.
Мы принимаем во внимание все ваши пожелания Ми беремо до уваги всі ваші побажання
Политические конфликты также принимались во внимание. Політичні конфлікти також бралися до уваги.
не принимается во внимание поэтапное решение проблем. не береться до уваги поетапне вирішення проблем.
Жизнь мирного населения не принималось во внимание. Життя мирного населення не бралося до уваги.
Принимая во внимание различных дБ для vbet Беручи до уваги різних дБ для vbet
Этажность здания во внимание не принимается. Поверховість будівлі до уваги не береться.
Кто занимается строительными работами, примите во внимание. Хто займається будівельними роботами, візьміть до уваги.
Берется во внимание и оттенок плинтуса. Береться до уваги і відтінок плінтуса.
Примите во внимание данную информацию при планировании перевозок. Врахуйте цю інформацію при плануванні поїздок автомобільним транспортом.
Укртрансинспекция просит принять во внимание эту информацию. Укртрансінспекція просить прийняти до уваги вищезазначену інформацію.
Профсоюзное членство во внимание не принимается. Профспілкове членство до уваги не береться.
Специалист примет во внимание степень тяжести утомления. Спеціаліст прийме до уваги ступінь тяжкості втоми.
Во внимание принимается источник, спровоцировавший возникновение состояния. До уваги береться джерело, спровокував виникнення стану.
Также принимается во внимание и водительский стаж. Також береться до уваги і водійський стаж.
Во внимание принимается и техника их удаления. До уваги береться і техніка їх видалення.
Однако во внимание стоит принимать консистенцию состава. Однак до уваги варто приймати консистенцію складу.
Авдотья приняла во внимание доводы отца. Авдотья взяла до уваги доводи батька.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!