Примеры употребления "тюремного ув'язнення" в украинском

<>
Міліціонера-зрадника засудили до 12 років тюремного ув'язнення. Милиционера-предателя приговорили к 12 годам тюремного заключения.
До 15 років тюремного ув'язнення: Нейрата. к 15 годам тюремного заключения: Нейрата.
До 20 років тюремного ув'язнення: Шираха, Шпеера. к 20 годам тюремного заключения: Шираха, Шпеера.
Через це вона уникла тюремного ув'язнення. Из-за этого она избежала тюремного заключения.
12.11.1945 засуджений до довічного тюремного ув'язнення. 12.11.1945 приговорен к пожизненному тюремному заключению.
Протасова засудили до 13 років тюремного ув'язнення. Протасова приговорили к 13 годам тюремного заключения.
піддавався арештам і тюремного ув'язнення. подвергался арестам и тюремному заключению.
Художника засудили до короткочасного тюремного ув'язнення. Художника приговорили к кратковременному тюремному заключению.
27 листопада - віце-президентом новгородського тюремного комітету. 27 ноября - вице-президентом новгородского тюремного комитета.
Попереднє ув'язнення надломило слабке здоров'я Булгакова. Предварительное заключение надломило хрупкое здоровье Булгакова.
Вирок Страуда змінили на довічне ув'язнення. Приговор Страуда изменили на пожизненное заключение.
Кетлі засудили до довічного ув'язнення. Кетли приговорили к пожизненному заключению.
Однак його планам перешкодило тюремне ув'язнення. Однако его планам помешало тюремное заключение.
Тюремне ув'язнення до 12 міс. Тюремное заключение до 12 мес.
5000-15000, тюремне ув'язнення терміном на 60 діб. 5000-15000, тюремное заключение сроком на 60 сут.
"Про попереднє ув'язнення" "О предварительном заключении"
Для Кольченко вимагали 12 років ув'язнення. Для Кольченко требовали 12 лет заключения.
Прокурор вимагав для нього довічного ув'язнення. Прокурор потребовал для него пожизненного заключения.
Новини за тегом "довічне ув'язнення" новости на тему "пожизненное заключение"
Ратко Младича засудили до довічного ув'язнення. Ратко Младича приговорен к пожизненному заключению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!