Примеры употребления "заключению" в русском

<>
Кетли приговорили к пожизненному заключению. Кетлі засудили до довічного ув'язнення.
Содействовал заключению мирного договора с РСФСР. Сприяв укладення мирного договору з РРФСР.
Протокол допуска к заключению рамочного соглашения Протокол допуску до укладання рамкової угоди
подвергался арестам и тюремному заключению. піддавався арештам і тюремного ув'язнення.
Художника приговорили к кратковременному тюремному заключению. Художника засудили до короткочасного тюремного ув'язнення.
К пожизненному заключению: Гесса, Функа, Редера. До довічного ув'язнення: Гесса, Функа, Редера.
Ратко Младича приговорен к пожизненному заключению. Ратко Младича засудили до довічного ув'язнення.
Приговоренный к пожизненному заключению в США. Засуджений до довічного ув'язнення у США.
приговорить к заключению по усмотрению Святой Конгрегации. засудити до ув'язнення на розсуд Святої Конгрегації.
Осуждён к пожизненному заключению, в 1951 году освобождён. Був засуджений до довічного ув'язнення, але звільнений 1951.
Суд приговорил его к пожизненному заключению ", - говорится в сообщении. Звинувачення просило присудити йому довічне ув'язнення ", - йдеться в повідомленні.
За неявку грозило судебное заключение. За неявку загрожувало судове висновок.
Отбывал заключение в гулаговских бараках. Відбував ув'язнення в гулагівських бараках.
Акцепт Оферты и заключение Договора. Акцепт оферти і укладення Договору.
Аудиторское заключение и аудиторский отчет. аудиторського висновку й аудиторського звіту.
Несостоятельность расизма Заключение Рекомендуемая литература Неспроможність расизму Висновки Рекомендована література
Заключение англо-советского военного союза. Укладання англо-радянського військового союзу.
Содержалась в заключении в Дрездене. Перебувала в ув'язненні в Дрездені.
перевод юридических заключений и меморандумов переклад юридичних висновків і меморандумів
заключением браков с гражданами Китая. укладенням шлюбів з громадянами Китаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!